SSブログ

ペルー&ボリビアのお水 [南米旅行(ペルー&ボリビア)]

P1010873.jpg
もう出発してから2か月がたってしまいましたが…。
記事の上ではまだ2日目です。
パソコン壊れたりしてたからなぁ。
あ、そういえば、パソコンは直りました。
バラバラになって、マザーボード取り替えか?って言われてたんですが、
液晶周りの部品を交換しただけで済みました。
正規ルートでは「中古を買った方が安いですよ…」と言われた修理が、
パピったら1万円足らずで直してくれて、ありがたい限りです。

ちなみに、この写真はたぶんアトランタ→リマの飛行機の中の軽食。
私ではなく、ツレが撮った写真です。

続きは、ペルー&ボリビアのお水のこと。

P1010929.jpg
海外旅行に限らず、お水って必需品ですよね。
でも、水買うのって実は大変じゃないですか?
私、海外でお水買うのニガテで…。
だって「water」って発音できない><
がんばって発音したのに「は??」って聞き返されたりしたら、
もう、心が折れてしまいます。
なのでもっぱら、海外で水を買うときは「エビアン!」で済ませてきました。
「ボルビック」の方は、「V」の発音が恐ろしいので使いません(笑)。
なのに、南米ではお水を買うのが楽々なのです☆
スペイン語だと、お水は「 agua=アグア」なんですねー。
私でも発音できます!
注意点としては、炭酸水も普通に売っていること。
「コン・ガス」が炭酸水で、「シン・ガス」が普通のお水です。
もっぱら「シン・ガス」飲んでましたけど、
食事中や、強いお酒のチェイサーには「コン・ガス」がオススメです♪

ペットボトルのお水はなぜか500ml、1lがなくて、
600mlちょっとのか、1.5l、2lだったような気がします。
1lはあったかもしれないんですが、もう記憶が空の彼方で。
一番小さいボトルが1.5ソルから5ソルの間で売られてました。
レストランとか、マチュピチュの中とかが最高価格の5ソルでした。
でもねー、マチュピチュは背に腹は代えられない!って状況で5ソルですからねー。
仕方ないです。あの状況では。
それに1.5ソルが5ソルというと、むちゃくちゃ高く思えますが、
日本円にするとまぁ、100円くらいです。

写真の右から二番目の不思議な色をした飲み物は、
ペルーではかなりポピュラーな「インカコーラ」。
これを買ったときに一口、あとアレキパで1本飲みましたけど、
まぁなんというか、ええと。
おいしくないワケではないのですが、
普通のコーラの方がいいかなという感じでした。
リマのホテルのロビー(前の記事でステンドグラスがあったとこ)で、
インカコーラ一口飲んだら、ホテルのボーイさんが「えー?」って顔して、
「えー? おいしくない?
 ペルーではコーラって言ったらコレなんだけど。おいしいんだけど」と。
たぶん、よっぽどフクザツな顔をしてしまっていたようです(笑)。
nice!(5)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:旅行

nice! 5

コメント 4

sana

しましまニットにチェックのパンツ、気分出てますね~☆
なんか楽しそう…
水を買わなきゃいけないって、確かにちょっと面倒かも。
湯沸かし器を持って行ったんですが、日本茶のティーバッグを使っても美味しく出なかったことを思い出します。
waterはウォーラーって言った方がいいかもですね…さだかではありませんが。
考えてみたら英語国を旅行したことがないのですが、「ナイストゥーミーチュー」はどこでも通じるのでよく使いました。これは危険な発音がないのです。
「おお、英語が話せるんですね」みたいなことを言われ、「a little」と言いたいが、既にこの発音が難しい(^^;

by sana (2009-11-04 23:56) 

HAL

モルディブとかパラオとか、、、日本人旅行者が多いので、
「おうーたー・わん・ぷりーず!」で通じますww

メキシコ行ったときは、、、うまく通じなくて、ひたすら「びあ」でしたww
by HAL (2009-11-05 13:21) 

アズ

確か韓国ではミネラルウォーターはあまり売っていなかったような
記憶があります。
レストランなどでもすごく高くて、しょうがないから代わりに
ビールを頼んだような・・・・
かなり前のことで記憶があやふやですが(^-^;
水を買うって単純なようで、海外ではけっこう苦労しますよね。
waterっていうと思わずヘレンケラーを連想してしまうのは、
私だけかな?
(しかも「ガラスの仮面」の・・・・」)
by アズ (2009-11-05 19:46) 

砂糖子

>sanaさん
「a little」はスペイン語だと「ポチート」です。
発音がかわいいから、よく使ってました☆
「a little」は私、発音できないですね−。
なので「little bit」を使います。
こっちだと、リルでいいから大丈夫(笑)。
発音教えてもらってそのまんま流暢に発音しちゃうと、
それ以上に流暢に返されて意味がわかんなくなりますよねー(笑)。

>HALさん
それくらいで通じたらいいなぁー。
がんばって何度か聞き返されたのがトラウマで(笑)。
「びあ」はホント、よく通じますよね(笑)。
ビールより言いやすいから、日本でも言いそうになります。

>アズさん
韓国は水、売ってないんですか?
そして高いのですか−。知らなかった。
やっぱり、世界はいろいろですよねー。
ガラスの仮面、なんとなく覚えてます。
「うぉーうぉー」とかって、
亜弓さんが鼻血流して叫んでませんでしたっけ?
(水と鼻血は別場面だったかもですが)
マヤちゃんは感電演技だったんですよね、確か。
洗濯機かなんかに感電したのがきっかけで…。
やだ、なんでこんなに覚えているんだろう(笑)。

>xml_xslさん nice!をありがとうございます☆
ぱちっとしてくださった方 ありがとうございます♪
by 砂糖子 (2009-11-05 22:14) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

日焼けさんにも紫×赤 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。